无码人妻一区二区三区在线,欧美又大粗又爽又黄大片视频,久久久久久久综合狠狠综合,国产日韩精品SUV

主頁 > 百科知識 > 杜甫冬至詩及解釋

杜甫冬至詩及解釋

時間:2024-11-30 09:32:59 瀏覽量:

冬至

唐·杜甫

年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺人。

江上形容吾獨老,天邊風俗自相親。

杖藜雪后臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸。

心折此時無一寸,路迷何處見三秦。

譯文:

年年到冬至這天,我總是在他鄉(xiāng)做客,神情恍恍惚惚,窮困和愁苦啊,簡直都要磨纏死人。

我流寓江湖,自照形貌,好像只有我是獨獨衰老,而這萬里天涯,一些風俗和人情也仿佛都是各自相親。

在大雪之后,我拄著藜杖踱步到這滿是丹楓紅巖的荒山野壑,竟不禁想到宮殿里邊早朝剛散,那些文官武將們的身上響著佩玉,該也離開了紫宸殿的宮門。

這時候,我仿佛心地已經折碎,不剩一寸,望著前路就心亂眼迷。請問,我要站在什么地方,才能夠看得見那故國三秦?。

© 轉乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網,如內容侵權與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)